প্রথম আকাঙ্খার ছোট্ট গান – ফেদেরিকো গার্থিয়া লোরকা

অনুবাদ:ইমন জুবায়ের সবুজ সকালে হতে চাই হৃদয়। হৃদয়। আর গানের পাখি হব ভর সন্ধ্যায় । গানের পাখি। (আত্মা, কমলার রঙে যাও। আত্মা, ভালোবাসার রঙে যাও।) কোলাহল মূখর সকালে আমি হতে…

Continue Reading

প্রত্যুষপূর্বে – ফেদেরিকো গার্থিয়া লোরকা

প্রণয়ের একতারে তীরন্দাজের অন্ধ চোখ, একই সমতলে। সবুজ নিশীথে, সুচোখ মার্সিয়ার দাগ সাদর শতদলে। চাঁদোয়া কাসতি রক্তবেগুনীমেঘে ঢেউ ভাঙ্গে, পূর্ণ শিশিরজলে। হায়, প্রণয়ের একতারে তীরন্দাজের অন্ধ চোখ, একই সমতলে!

Continue Reading

সব গানেতেই – ফেদেরিকো গার্থিয়া লোরকা

অনুবাদ:অন্ধ আগন্তুক প্রতিটি গানই থেকে যায়, রয়ে যায় ভালোবাসার। বরং প্রতি আলোতেই পড়ে সময়ছাপ, সময়ের এক গেরোতেই । ভারী দীর্ঘশ্বাস তাই হাসে, কান্নার রেশ আর !

Continue Reading

সত্যিই তাই – ফেদেরিকো গার্থিয়া লোরকা

অনুবাদ:অন্ধ আগন্তুক আহ, এই যন্ত্রণার মাঝেও ঋণ শুধি তোমায় ভালোবেসে, তোমাকে ভালোবাসতে গিয়ে ! তোমায় ভালোবেসে, বাতাস দেয় বিরূপ ব্যাথা, নিজের হৃদযন্ত্রে কিংবা বাহারি টুপিতে, আমার ব্যাথার রেশটাই রাখি। বিকিকিনি…

Continue Reading

প্রথম আকাঙ্খার ছোট্ট গান – ফেদেরিকো গার্থিয়া লোরকা

অনুবাদ: ইমন জুবায়ের সবুজ সকালে হতে চাই হৃদয়। হৃদয়। আর গানের পাখি হব ভর সন্ধ্যায় । গানের পাখি। (আত্মা, কমলার রঙে যাও। আত্মা, ভালোবাসার রঙে যাও।) কোলাহল মূখর সকালে আমি…

Continue Reading

পাখি – ফেদেরিকো গার্থিয়া লোরকা

অনুবাদ: ইমন জুবায়ের দিনের সমস্ত উপহার একটি পাখি থেকে অন্যটিতে ধায়। দিনটি বাঁশীর সুরে সুরে গড়াল উদ্ভিদের আভরনে উড়তে উড়তে বাতাস ভরা সুড়ঙ্গের মুখ যেখানে পাখিরা খুলে নেবে ঘন নীল…

Continue Reading

চান্দ্রগীতি থেকে – ফেদেরিকো গার্থিয়া লোরকা

অনুবাদ: ইমন জুবায়ের চাঁদটা সমুদ্রের ওপরে ফেলেছে আলোর সিঙ্গা। কাঁপা কাঁপা আর আলোরিত ধূসর সবুজ প্রতীক। বাতাসের ওপর ভাসছে আকাশ পদ্মের বৃহৎ ফুল। (আহ্, তুমি হাঁটছ একা রাত্রির সর্বশেষ প্রহরে!)

Continue Reading

নতুন গান – ফেদেরিকো গার্থিয়া লোরকা

অনুবাদ: ইমন জুবায়ের অপরাহ্ন বলে, ‘আমি ছায়ার জন্য কাতর।’ চাঁদ বলে, ‘তারাদের তরে আমার তৃষ্ণা।’ স্ফটিক পাহাড় চায় জিজ্ঞাসার জন্য ঠোঁট আর দীর্ঘশ্বাসের জন্য বাতাস। আমিও সুগন্ধ ও হাসির জন্য…

Continue Reading

গিটার – ফেদেরিকো গার্থিয়া লোরকা

অনুবাদ: ইমন জুবায়ের গিটারের কান্না হলো শুরু। ভোরের থালা গেছে ভেঙ্গে । গিটারের কান্না হলো শুরু। অর্থহীন একে থামানো। অসম্ভব একে থামানো। এর কান্না একঘেয়ে বরফের মাঠের ওপর জলের কান্নার…

Continue Reading

ইচ্ছে – ফেদেরিকো গার্থিয়া লোরকা

অনুবাদ: ইমন জুবায়ের শুধু তোমার উষ্ণ হৃদয় আর কিছু না। আমার স্বর্গ, একটি মাঠ নাইটেঙ্গেল না, গান না, একটি নদী, পৃথক; আর একটা ছোট্ট ঝরনা ডালে বাতাসের তাড়না না, নক্ষত্রশূন্য…

Continue Reading
Close Menu